Versions Originales : Interpretes Et Traducteurs Dans L'oeuvre De Rene Goscinny
Clement Lemoine-Cabu
langue indéterminée | 20-01-2022 | 120 pages
9791096373437
Livre
12,00€
Commandez en ligne
Récupérez votre commande en magasin
Brève description / annotation
D'un bout à l'autre de sa carrière, Goscinny n'a cessé de mettre en scène des différences de langues, de langages, des traductions et des incompréhensions. Clément Lemoine recense et classifie les nombreux personnages d'interprètes et de traducteurs dans les différentes séries écrites par Goscinny. D'où vient l'importance de ce thème dans une Å«uvre qui s'étend sur plusieurs décennies ? Quel sens peut-on lui donner ? L'auteur analyse la portée de cet élément comique récurrent et le replace dans l'esthétique goscinnienne au sens large. Une clé nouvelle pour mieux comprendre la modernité du plus grand scénariste de la bande dessinée française.
Détails
Code EAN : | 9791096373437 |
Editeur : | La Deviation |
Date de publication : | 20-01-2022 |
Format : | Livre |
Langue(s) : | langue indéterminée |
Hauteur : | 200 mm |
Largeur : | 120 mm |
Epaisseur : | 7 mm |
Poids : | 148 gr |
Stock : | en stock chez le fournisseur |
Nombre de pages : | 120 |