La Parole Impossible ; Regards Croises Autour De La Traduction De Cesar Vallejo, Marina Tsvetaeva Et Paul Celan
Breysse-chanet Laurence-Roland Behar-Ina Salazar
langue indéterminée | 19-08-2019 | 340 pages
9791037001818
Livre
35,80€
Commandez en ligne
Récupérez votre commande en magasin
Brève description / annotation
Il y a des poètes qui marquent la tradition poétique par la radicalité avec laquelle ils travaillent la langue, des poètes qui écrivent précisément depuis la conviction que la parole véritable, pleine, est impossible. Ce qui anime cette parole n'est pas un idéal, ni un absolu littéraire, mais l'ardent désir de trouver les mots de l'humain. C'est à chaque fois une foncière mise en question de l'art et de la poésie, mais aussi une mise en péril de notre humanité au sein du langage, un langage poussé vers ses limites, dans l'occupation inouïe de toutes ses strates. Comment traduire cette poésie ? Cette poésie, qui nécessairement met à l'épreuve la traduction, est-elle une parole qui fait apparaître, plus qu'une autre, la traduction comme expérience ?
Détails
Code EAN : | 9791037001818 |
Editeur : | Hermann |
Date de publication : | 19-08-2019 |
Format : | Livre |
Langue(s) : | langue indéterminée |
Hauteur : | 229 mm |
Largeur : | 152 mm |
Epaisseur : | 25 mm |
Poids : | 515 gr |
Stock : | en stock chez le fournisseur |
Nombre de pages : | 340 |
Collection : | Echanges Litter |