La Traduction Au Sein Des Institutions : Normes, Adaptations, Ecarts Culturels
Collectif
français | 29-08-2025 | 200 pages
9782940817054
Livre
30,00€
à paraître, disponible à partir du 29/08/2025
Commandez en ligne
Récupérez votre commande en magasin
Brève description / annotation
L'évolution rapide de la traduction institutionnelle sur les plans méthodologiques et techniques incite traducteurs et théoriciens de la traduction à réfléchir à la réponse à donner à la concurrence du numérique qui s'annonce. Le présent ouvrage décrit et analyse des pratiques de traduction au sein dinstitutions politiques, économiques et culturelles en contextes plurilingues tant européens que non européens, et identifie leurs besoins. L'enjeu est de définir des modalités de communication qui prennent en compte les écarts culturels qui se révèlent au passage d'une langue à l'autre. Comment gérer la terminologie internationale ? Quels outils de traduction particuliers peuvent-ils être développés à l'usage des institutions ? Quel est le rôle de la traduction institutionnelle dans la transmission des patrimoines culturels et linguistiques ? Ces questions pointent autant de défis sociétaux en cours et à venir.
Détails
Code EAN : | 9782940817054 |
Editeur : | Lambert-lucas |
Date de publication : | 29-08-2025 |
Format : | Livre |
Langue(s) : | français |
Hauteur : | 240 mm |
Largeur : | 155 mm |
Epaisseur : | 14 mm |
Stock : | à paraître |
Nombre de pages : | 200 |
Collection : | La Lexicotheque |