La Traduction Au Sein Des Institutions : Normes, Adaptations, Ecarts Culturels

Collectif


français | 29-08-2025 | 200 pages

9782940817054

Livre


30,00€

 Disponibilité

   Commandez en ligne

   Récupérez votre commande en magasin




Brève description / annotation

L'évolution rapide de la traduction institutionnelle sur les plans méthodologiques et techniques incite traducteurs et théoriciens de la traduction à réfléchir à la réponse à donner à la concurrence du numérique qui s'annonce. Le présent ouvrage décrit et analyse des pratiques de traduction au sein dinstitutions politiques, économiques et culturelles en contextes plurilingues tant européens que non européens, et identifie leurs besoins. L'enjeu est de définir des modalités de communication qui prennent en compte les écarts culturels qui se révèlent au passage d'une langue à l'autre. Comment gérer la terminologie internationale ? Quels outils de traduction particuliers peuvent-ils être développés à l'usage des institutions ? Quel est le rôle de la traduction institutionnelle dans la transmission des patrimoines culturels et linguistiques ? Ces questions pointent autant de défis sociétaux en cours et à venir.

Détails

Code EAN :9782940817054
Auteur(trice): 
Editeur :Lambert-lucas
Date de publication :  29-08-2025
Format :Livre
Langue(s) : français
Hauteur :240 mm
Largeur :155 mm
Epaisseur :14 mm
Stock :à paraître
Nombre de pages :200
Collection :  La Lexicotheque