Sur Les Bouts De La Langue : Traduire En Feministe/s

Noemie Grunenwald


français | 13-09-2024 | 176 pages

9782376651581

Livre


9,50€

 Disponibilité
   en stock chez le fournisseur

   Commandez en ligne

   Récupérez votre commande en magasin




Brève description / annotation

Traduire en féministe/s, un essai Traductrice de l'anglais, et notamment de nombreuses autrices engagées, comme Julia Serano, bell hooks ou encore Dorothy Allison, Noémie Grunenwald cherche sans cesse à retranscrire cet engagement féministe au sein de ses traductions, questionnant les formes d'écriture, le choix des termes, se heurtant aux manques, aux absences, et élaborant de nouvelles stratégies dans une pratique politique, militante, de la traduction. Convoquant les autrices et auteurs qui ont marqué sa pratique, Noémie Grunenwald explore ce que signifie « traduire en féministe/s ». Traduire en féministe/s, un récit C'est avec franchise, humilité et humour que Noémie Grunenwald ponctue son essai ? organisé en différentes rubriques, comme Se décentrer, Élargir, Inclure ?, ou encore Citer ? d'un récit plus personnel sur le parcours qui a été le sien, depuis les premiers articles de fanzines traduits, juste pour mieux comprendre, jusqu' à la traduction professionnelle. Rendant hommage aux êtres et aux textes qui jalonnent sa formation, l'autrice raconte son engagement, sa passion et sa détermination, et nous interpelle avec un ton aussi direct et percutant qu'accrocheur. «Traduire en féministe/s », c'est un moyen de lutter contre l'ordre établi.

Détails

Code EAN :9782376651581
Auteur(trice): 
Editeur :La Contre Allee
Date de publication :  13-09-2024
Format :Livre
Langue(s) : français
Hauteur :175 mm
Largeur :115 mm
Epaisseur :13 mm
Poids :150 gr
Stock :en stock chez le fournisseur
Nombre de pages :176
Collection :  La Sente