Les Voix Des Textes : Traduction, Interpretation, Litterature
Association Europeenne Francois Mauriac
français | 13-06-2024 | 234 pages
9782336460550
Livre
24,00€
Commandez en ligne
Récupérez votre commande en magasin
Brève description / annotation
Traduire, c'est transmettre un énoncé d'une langue dans une autre, idéalement mot pour mot. Mais les langues, n'étant pas interchangeables ni immuables, la subjectivité des traducteurs a comblé ce fossé, créant d'incessantes polémiques entre les lettrés scrupuleux et les partisans d'un droit à l'imagination. Retraduire les textes est toujours d'actualité. Bien traduire est tout un art : La Fontaine dans ses Fables, voulant imiter les Anciens, les surpasse allégrement. Aujourd'hui, la liberté d'interprétation des créateurs est illimitée. Richesse et variété caractérisent ce recueil captivant où les voix de Cheng, de Primo Levi et de bien d'autres suscitent curiosité et découverte, dans un monde où communiquer nécessite l'apprentissage des langues étrangères.
Détails
Code EAN : | 9782336460550 |
Editeur : | L'harmattan |
Date de publication : | 13-06-2024 |
Format : | Livre |
Langue(s) : | français |
Hauteur : | 215 mm |
Largeur : | 135 mm |
Epaisseur : | 13 mm |
Poids : | 279 gr |
Stock : | en stock chez le fournisseur |
Nombre de pages : | 234 |