De La Cure A L'ecriture

Janine Altounian


français | 25-05-2012 | 240 pages

9782130607076

Livre


27,00

 Disponibilité
   en stock chez le fournisseur

   Commandez en ligne

   Récupérez votre commande en magasin




Brève description / annotation

Introduction : Traduire pour hériter, écrire pour pouvoir aimer Chapitre 1. - De la traduction d'une langue vivante à celle d'une langue absente Plaisir et renoncement à l'origine de toute traduction L'enfant de survivants est condamné à traduire La cure et l'écriture face à une transmission traumatique hors langage Inadéquation à la traduction de l'expérience des survivants Portée politique de l'amour des mots traducteurs de l'héritage Vertu analytique d'un atelier de traduction Chapitre 2. - Un héritage traumatique grevé d'un double sacrifice Au-delà de la destruction des hommes, la destruction des liens Mutilation des liens dans les témoignages de survivants rwandais Rupture des liens avec le monde dans le témoignage de Jean Améry Endommagement des capacités d'autonomisation chez ceux qui connurent la terreur Atmosphère fusionnelle et empiètement dans les familles de rescapés Refus de l'autonomie de l'enfant devenu « objet fétiche » Les survivants sont doublement victimes Limites du modèle oedipien Chapitre 3. - L'amour paradoxal d'un héritage terrifiant La disparition des survivants inaugure un autre espace-temps Hommage à la mémoire de ces témoins désormais absents L'alliage d'un attachement mêlé de terreur Dégagement de ce lien paradoxal : de l'évitement d'un texte à sa publication Une absence de mémoire confrontée à un événement politique Dire la vérité se vit comme une transgression Chapitre 4. - L'échec du refoulement, première stratégie d'élaboration Indices après coup de minirefoulements successifs L'incrédulité comme signe de refoulement selon Freud La lecture simultanée de deux témoignages fait échec au refoulement Existence chez Varham Altounian et Yervant Odian des mêmes repères identificatoires : le pays, le travail, la langue Même station aux lieux de la mort : Deir es-Zor Mêmes survivances de l'humain dans l'hospitalité, voire le picaresque Même attachement des déportéses à leur culture et traditions Même bon sens mis au service des stratégies de survie Chapitre 5. - L'élaboration d'un héritage traumatique par déplacement dans le temps Temps de latence chez les écrivains témoins Exemple personnel illustrant Hériter se faire au terme d'un travail Une réminiscence en deux temps, un rappel en trois temps Mise au monde d'un témoignage de survivant Mise en doute de la pertinence actuelle d'un tel parcours Chapitre 6. - L'élaboration par déplacement dans l'espace politico-culturel du tiers La laïcité démocratique, facteur favorisant l'élaboration du trauma Ambivalence meurtrière/salvatrice des démocraties selon Castoriadis Analyse d'une scène emblématique de fonctionnement démocratique Une signature qui s'acquiert au terme de vingt-trois années Comment se soustraire à l'emprise d'un passé traumatique ? La création d'une situation inédite d'interlocution L'instauration d'un tiers, puisqu'il n'y en eut pas lors du crime Dénonciation par un éminent helléniste, Victor Bernard, de l'abstentionnisme du tiers européen D'un continent à un autre, d'un siècle à l'autre, pérennité des techniques d'extermination Chapitre 7. - L'écriture comme appropriation et amour de l'héritage De la faim du corps à l'appétence de mots : l'obligation d'écrire Sans pain, sans parole, sans nom, sans identité, sans langue maternelle La langue maternelle, dernier bien et dernier lien pour Hannah Arendt L'écriture d'Appenfeld : un don d'amour envers un monde assassiné L'écriture mène à la foi protectrice des aïeux L'écriture instaure l'altérité d'instance tutélaire L'écriture relie à une tradition familiale narcissisante L'écrit est le seul lieu d'implantation des disparus Une résistance par amour de ses appartenances « Faire un travail » pour échapper à l'angoisse Ne porter son attention qu'aux seuls objets à sauver Observer les rituels et les urgences de la condition humaine Sauvegarder son identité en solidarité avec les siens Écrire pour ressentir des affects non éprouvés en leur temps Passez d'une aïeule à l'autre, ou de la déportation à l'exil Écrire pour contenir ce qui excède Les ombres de la mémoires appellent l'écriture Hommage aux mères de notre petite enfance, par amour pour leurs paroles ou leurs silences

Détails

Code EAN :9782130607076
Auteur(trice) : 
Editeur :Puf
Date de publication :  25-05-2012
Format :Livre
Langue(s) : français
Hauteur :217 mm
Largeur :150 mm
Epaisseur :14 mm
Poids :334 gr
Stock :en stock chez le fournisseur
Nombre de pages :240
Collection :  Hors Collection Puf